自清初刊行以来,该书流传甚广,版本众多。当代学者一般将本书的众多版本分为两个系统,一个是净明道派系统,以《道藏辑要》为代表;一个是龙门道派系统,以《道藏续编》为代表。《道藏辑要》由清康熙进士彭定求刊行,嘉庆蒋元庭增刊,光绪成都二仙庵重刻。据传《太乙金华宗旨》为康熙七年(一六六八年)由吕洞宾“垂示人间”,由受法弟子屠宇庵(屠乾元)于康熙三十一年(一六九二年)订辑,乾隆邵志琳加以订定,嘉庆广化子(惠觉)重新厘定,蒋元庭增刊入《道藏辑要》中。此一系统的版本还有民国初年姚济苍刻本、慧真子《长生术续命方》合刊本等。《道藏续编》在道光十一年(一八三一年)由龙门派十一代传人闵一得编辑刊行,据传此本所收之《太乙金华宗旨》最初为明代崇祯举人陶太定刻印。实际上两个系统的版本除第一章外,其它各章文字差别并不大。虽然《道藏辑要》本、姚济苍本、慧真子本在第一章中有“昔日有许祖”或“故蒙净明许祖”一句,但其它篇章再无类似语句,而与《道藏续编》本基本相同,从其内容看,应当看成是龙门派的著作。《太乙金华宗旨》共十三章,每章一个主题,各章之间有交叉。不仅阐述了金丹道养生的原理,而且还介绍了金丹道养生的方法。在养生法理上强调性功,即心神的修炼。因此受到西方精神分析心理学家的青睐。《太乙金华宗旨》在西洋和东洋影响重大。著名来华传教士卫礼贤(Richard Wilhelm)于一九二九年将本书翻译成德文,著名精神分析心理学家荣格(C.G.Jung)发现此书的养生原理与分析心理学的理论有惊人的相似之处,于是写了一篇很长的“评述”,称此书集中了“东方智能”。一九三一年英国翻译家贝恩斯(Cary F.Baynes)将德文版翻译成英文。德文版和英文版多次重版,在西方引起巨大反响。此后日本学者汤浅泰雄和定方昭夫又将此翻译成日文,在日本同样畅销。二十世纪九○年代德文版、英文版、日文版又分别被译成中文在中国出版发行。一、注想天心《太一金华宗旨》所阐述的修炼方法可称为“回光”法。这种方法在道教修炼中颇为独特,其中“金华”(金花)、“天心”、“天光”、“回光”等词语也为历代丹道所少见。卫礼贤和荣格都十分重视“回光”之“光”,卫礼贤认为“金华”表达在秘教的语义中,隐含了“光”这个字。从这个意义上说,“金华”的秘密就是“光”。荣格说:“金华即光,天光即道。金华也有一个曼陀罗图案……这个图案还表示金华的起源,根据《慧命经》,这个起源不是别的,就是黄庭、天心、寸口尺宅、玉城之帝室、玄关、先天窍、海底龙宫、极乐国、无极之乡、慧命之坛。”荣格还说:“慧和命这两者的结合就是道,道的象征物就是中心的白光,这个光位于方寸或面部。”《太乙金华宗旨》强调“光”对人体生命的作用,应当引起我们的重视。回光法从意守“天心”入手。“天心”是道教内丹功所炼养的关键部位,又被称为“玄关”、“先天窍”、“黄庭”,这个部位是炼内丹最玄妙、最紧要的关窍,宋元以来的内丹家都十分强调,此窍开则窍窍开,但这个关窍究竟在身体的什么部位,丹道家往往秘而不宣。于是造成世人猜测,有的说是中丹田,有的说是上丹田,有的说不固定,甚至有的说不是具体的位置,而是无形质可据的灵光大道。这个为丹家所不传的部位,《太乙金华宗旨》的作者却毫无保留地公布于世人,这是十分难能可贵的。第一章就开宗明义指出“天心”的位置就在两目之间,即在两眉之间与眼球齐平处。这个位置也就是俗称的“天眼”慧真子说:“夫天心者,即大道之根苗也。人能静极,则天心自现。情动顺出而生人,为元性也。此性自父母未生此身受孕之时,即寓于真窍;自呱的一声落地之后,则性命分为二矣。由此而往,非静极,性命不复相见。故《太极图》曰:“太乙舍真炁,精神魂魄意。静极见天心,自然神明至。”原此性虽居于真窍,而光华寄于二目。”认为本章所述的“天心”是金丹大道的根源,是元性(即真性、元神、元炁、真炁)发源之处,在父母受孕、人尚未出生之时,元性就已经寓藏于“天心”真窍之中;人一旦出生,“性”和“命”就一分为二了元性虽然寓藏于“天心”真窍之中,而元性的光华则寄存于二目之间。人出生以后,如果不能达到极静的境界,“性”和“命”就永远不能相见了。极静的方法就是“无为”法,“无为”法要通过“有为”法才能实现。“有为”法就是要通过回光返照的修炼使天机显现出来,并产生真种,用正确的方法锻炼它就会炼成金丹,然后过三关结圣胎,再进行温养沐浴,就能达到“无为”境界
自清初刊行以来,该书流传甚广,版本众多。当代学者一般将本书的众多版本分为两个系统
靳云韬
2025-12-15 01:27:00
0
阅读:0