日本首相高市早苗今天(2月16日、农历丙午年除夕之日)以日文、简体中文、繁体中文和英文在首相官邸网页发表春节贺辞,向全球各地有过春节习俗的中国、台湾(我国台湾地区)及其他华人社区的人们等致以新春问候,称希望新的一年世界和平。 四语种齐发,看着挺热闹,但你品,你细品,这贺词里藏着大玄机。 她不说“祝中国春节快乐”,偏说“祝全球过春节的中国、台湾以及其他华人社区快乐”,把台湾也塞进去,这操作太老套了。去年日本政客还参拜靖国神社,今年又在春节上玩文字游戏,把中国年俗包装成“中立节日”,本质是想模糊两岸关系,借年俗搞政治。 说白了,这哪是祝福?分明是“去中国化”套路升级版。2018年安倍访华时还强调“中日友好”,现在倒好,连“友好”俩字都躲着走。嘴上喊“世界和平”,行动上却在拆中日关系的台子——去年日本在钓鱼岛问题上又搞小动作,今年又玩这种文字游戏,诚意何在? 中国春节是咱的文化根脉,不是日本的“国际业务”。日本要是真想和平,就该正视历史、尊重事实,别总在敏感问题上玩虚的。真正的祝福,得从心底出发,而不是靠模糊边界来刷存在感。不然,贺词写得再漂亮,也像塑料花,看着喜庆,一碰就碎。
