节选《素问·生气通天论篇》苍天之气,清净则志意治,顺之则阳气固,虽有贼邪,弗能害

飞翔说健康 2025-11-23 20:12:26

节选《素问·生气通天论篇》苍天之气,清净则志意治,顺之则阳气固,虽有贼邪,弗能害也,此因时之序。故圣人抟精神①,服天气,而通神明②。失之则内闭九窍,外壅肌肉,卫气散解,此谓自伤,气之削也。阳气者,若天与日,失其所,则折寿而不彰,故天运当以日光明。是故阳因而上,卫外者也。欲如运枢,起居如惊③,神气乃浮。核心是阐释顺应自然与养护人体阳气的养生之道,下面为你附上这段内容的注释和译文,方便理解:1. 注释:①抟精神:指精神集中内守,不向外涣散;②通神明:意为与天地自然的规律相通达,契合自然机理;③起居如惊:指起居作息毫无规律,如同受到惊吓般混乱无度。2. 译文:大自然的天气清正宁静,人的意志就会平和有序。顺应这股清净之气,人体的阳气就能稳固,即便有致病邪气,也不能造成伤害,这是因为顺应了四季时令的变化规律。所以圣人能聚集精神,顺应自然之气,从而契合天地自然的规律。若违背这个规律,就会在内导致九窍闭塞,在外造成肌肉壅滞,卫气耗散不固,这属于自我伤害,会使人体的正气逐渐削弱。人体的阳气,就如同天空和太阳。要是阳气失去了正常的位置和功能,人的寿命就会缩短,生命机能也难以彰显。就像天体运行离不开太阳的光明,人体的阳气也会顺着规律向上运行,发挥保卫身体、抵御外邪的作用。当人体遭受寒邪侵袭时,阳气的活动会像门轴运转般受束缚,此时若起居作息混乱无度,神气就会浮散而无法内守。

0 阅读:15
飞翔说健康

飞翔说健康

感谢大家的关注