权志龙lunar new year 很早以前学校还教过一个单词“Spring Festival”,这也是春节的英文叫法,Lunar NewYear也没问题。
但是这几年有个很不好的趋势就是棒子用这个Lunar New Year搞去中国化。前两年大英博物馆和韩国旅游局举办的活动就说韩国农历新年。
中国人说Lunar New Year和棒子(还有越南)说Lunar New Year目的性是不一样的。
我一直认为春节的英文就应该直接是ChunJie。

权志龙lunar new year 很早以前学校还教过一个单词“Spring Festival”,这也是春节的英文叫法,Lunar NewYear也没问题。
但是这几年有个很不好的趋势就是棒子用这个Lunar New Year搞去中国化。前两年大英博物馆和韩国旅游局举办的活动就说韩国农历新年。
中国人说Lunar New Year和棒子(还有越南)说Lunar New Year目的性是不一样的。
我一直认为春节的英文就应该直接是ChunJie。

作者最新文章
热门分类
社会TOP
社会最新文章