BBC最近给高市早苗戴上了“日本铁娘子”的帽子,语气听上去像是送一面锦旗,但细看

亦云谈过去 2025-11-22 17:45:01

BBC最近给高市早苗戴上了“日本铁娘子”的帽子,语气听上去像是送一面锦旗,但细看内容,却更像在讲一场“孤军奋战的爽文幻想”。 英媒说中国给她施加了“排山倒海的压力”,但她“似乎没有退缩”。 一句“似乎”,已经把态度写得够含糊了,连BBC自己都不敢确定她是真强硬,还是硬着头皮撑场面。 大家好,欢迎来到只说真话的【真言科】[呲牙],我们接着聊:   更耐人寻味的是,英媒也不得不承认,在亚洲以外,真正明确表态支持中国的是俄罗斯,而欧美国家普遍保持沉默。 这种沉默不是“中立”,而是“不想被日本拖下水”。 结果BBC却说,“西方的沉默对高市有利”。 这逻辑简直能把人笑出声:没有一个盟友愿意替你说一句话,怎么就成了“利好”了?   所谓专家的解释更玄乎,说高市涉台言论“是事前计算过的”,现在民调涨了,她的目的达成了,所以不会撤回。 换句话说:她的“强硬”,不是基于国家利益,而是基于个人政治表演。 而西方国家不吭声,不是支持她,而是不想替她收拾残局。   还有学者跳出来说,是“中国过度解读”,高市并没有“真的想介入台湾问题”。 这句话就像是把矛扔出去之后,再假装是风刮的。 问题在于:一句“台湾有事就是日本有事”本身就是越线,你说了,就得负责任; 日本不敢和中国进行正面交锋,不是因为“理直气壮”,而是因为根本没底气,只能装作若无其事地等待下一步反制。   美国那边的专家也很诚实:高市早苗没指望美国会出手,因为特朗普的注意力根本不在亚洲。 这话等于是告诉日本:“你把自己推到前线,但美国连看都懒得看你一眼。”   于是欧美国家一起装聋作哑,态度冷得像与自己无关。 他们现在唯一关心的是,中国会出什么牌,会修补多深,会让日本付出什么样的代价。 没有一个国家愿意替高市扛这个风险。   新加坡总理黄循财的那句“话已出口,覆水难收”,说得毫不客气,高市早苗现在像一个把自己写进剧本却忘了自己不是导演的角色。 她想把日本推向“国际舞台中心”,结果却把自己推到了风暴中心。   随着中国反制力度加大,她在日本国内的处境只会变得更尴尬,可能真的会变成一棵“种不活的早苗”。 根扎不牢,风一吹就倒。   而西方国家即便想安慰她一句,也必须掂量代价,谁替日本站台,谁就是在挑战联合国确立的国际秩序,谁在“挺日”,谁就是在把自己往对抗世界和平的那一面推。   高市早苗真正该害怕的,不是BBC的那些虚情假意的夸赞,而是来自国际社会的沉默,那种谁都不愿意替你讲话的沉默,才是最沉重的判决。

0 阅读:2

评论列表

用户57xxx26

用户57xxx26

1
2025-11-22 23:05

这倭寇雌首更像是现代版的唐吉诃德,只不过新的雌版!

猜你喜欢

亦云谈过去

亦云谈过去

感谢大家的关注