苏联不会原样回来,但它的影子正在越来越多的地方被重新看见。 不是因为人们怀念排队买面包的日子,而是因为很多人开始怀疑,那个曾让普通人有工作、有教育、有医疗、有尊严的系统,是不是比现在更靠谱。 俄罗斯年轻人没经历过苏联,但他们知道爷爷奶奶讲的“那时候国家管你一辈子”,也知道现在工资涨得慢、物价飞得快、西方还处处卡脖子。 于是,那个被抹黑的旧时代,在社交媒体和家庭饭桌上,悄悄被美化了。 这不是怀旧,是现实太硌人。 更值得玩味的是,中国、印度、沙特、伊朗这些国家,正悄悄组成一个不听西方话的阵营。 它们不谈民主,但搞基建、搞能源、搞自己的支付系统,拒绝被制裁,也不允许别人指手画脚。 这不像是冷战时期的对抗,更像是对“西方唯一正确”这套说法的集体摇头。 苏联的体制确实有僵化、压抑、信息封闭的问题,但它的核心逻辑——国家要保障基本生存、要独立自主、要让普通人不被全球市场碾碎——在今天的世界,反而显得异常清醒。 当年轻人发现“自由”意味着自己买不起房、看不起病、随时可能失业时,他们对“安全”和“稳定”的渴望,会压过对“言论自由”的向往。 这不是倒退,是需求变了。 当西方承诺的繁荣和自由越来越像画饼,人们自然会回头看看:那个曾保证你不会饿死的系统,是不是也有它的道理? 苏联不会复活,但它提出的那个问题——“一个人的尊严,到底该由市场决定,还是由国家来守护? ”——正被全球几十亿人重新提问。 而答案,正在悄然改变世界的方向。
为什么总说二战打光了苏联一代人,而没有人说打光中国一代人?不仅是苏联,德
【5评论】【22点赞】